La douleur du roi David
1Alors le roi est très bouleversé. Il monte dans la chambre qui est au-dessus de la porte de la ville, et il se met à pleurer. Tout en marchant, il crie : « Mon fils Absalom, mon fils, mon fils Absalom ! Pourquoi est-ce que je ne suis pas mort à ta place ? Absalom, mon fils, mon fils ! »
2Quelqu’un va prévenir Joab en disant : « Le roi pleure et gémit à cause d’Absalom. » 3Ce jour-là, la victoire se change en deuil pour tous les soldats. En effet, ils apprennent, eux aussi, que le roi est très triste à cause de la mort de son fils. 4Ce même jour, ils rentrent en ville en se cachant. Ils ressemblent à des soldats couverts de honte parce qu’ils ont fui au combat. 5Le roi a un voile sur le visage et il continue à crier : « Mon fils Absalom ! Absalom, mon fils, mon fils ! »
6Alors Joab va trouver le roi dans sa chambre et lui dit : « Tes soldats t’ont sauvé la vie et la vie de tes fils, de tes filles et de toutes tes femmes. Et aujourd’hui, tu les couvres de honte ! 7En effet, tu aimes ceux qui te détestent et tu détestes ceux qui t’aiment. En agissant ainsi, tu montres que les chefs de ton armée et tous tes serviteurs fidèles ne comptent pas pour toi. Oui, je le vois : si aujourd’hui, Absalom était vivant et si nous étions tous morts, tu trouverais cela normal. 8Maintenant, lève-toi et va dire quelques mots à tes soldats pour les encourager. Si tu n’y vas pas, je le jure au nom du Seigneur, aucun ne restera un jour de plus à ton service. Ce serait pour toi un malheur plus grand que tous ceux qui te sont arrivés depuis ta jeunesse. » 9Alors le roi va s’asseoir à la porte de la ville. Les soldats l’apprennent, et ils se réunissent tous auprès de lui.
David prépare son retour à Jérusalem
Les soldats d’Absalom ont fui, et chacun est rentré chez lui. 10Dans toutes les tribus d’Israël, tout le monde discute. Les gens disent : « Le roi David nous a délivrés de nos ennemis, en particulier des Philistins. Et maintenant, il a dû fuir à cause d’Absalom. 11Mais cet Absalom, que nous avons choisi comme roi, est mort au combat. Qu’est-ce que nous attendons pour faire revenir le roi David ? »
12De son côté, le roi David envoie dire aux prêtres Sadoc et Abiatar : « Parlez aux anciens de Juda et dites-leur : “Le roi connaît les intentions des gens d’Israël. Ne soyez pas les derniers à faire revenir le roi chez lui. 13Vous êtes les frères du roi, ses parents les plus proches. Ne soyez pas les derniers à faire revenir le roi.” 14Ensuite vous irez dire de ma part à Amassa : “Tu es de ma famille. Que Dieu me punisse très sévèrement si je ne te nomme pas pour toujours chef de mon armée à la place de Joab !” »
15David gagne ainsi le cœur de tous les gens de Juda. Ils sont tous d’accord pour faire dire au roi : « Reviens ici, avec tes serviteurs ! » 16Alors le roi prend le chemin du retour et il arrive au bord du fleuve Jourdain.
David laisse la vie à Chiméi
Les gens de Juda viennent au Guilgal à la rencontre du roi, pour l’aider à traverser le Jourdain. 17Chiméi, fils de Guéra, le Benjaminite de Bahourim, se dépêche de descendre avec eux pour rencontrer le roi David. 18Il a avec lui 1 000 Benjaminites. Siba, le serviteur de la famille de Saül, est là aussi avec ses 15 fils et ses 20 serviteurs. Ils se dépêchent d’arriver au Jourdain à la rencontre du roi. Ils doivent être là 19au moment où le bac qui transporte la famille du roi traversera le fleuve. Et ils doivent faire ce que le roi leur commandera.
Après que le roi a traversé le Jourdain, Chiméi se jette à terre devant lui. 20Il lui dit : « Mon roi, ne tiens pas compte de ma faute ! Oublie la faute que j’ai commise le jour où tu as quitté Jérusalem. Ne m’en veux pas ! 21Je le reconnais : j’ai commis une faute, mon roi. Mais aujourd’hui, tu le vois, je suis descendu le premier à ta rencontre avant tous les Israélites du Nord. »
22Alors Abichaï, fils de Serouia, prend la parole et dit : « Est-ce une raison suffisante pour ne pas faire mourir Chiméi ? Il a maudit le roi que le Seigneur a consacré ! » 23Mais David dit à Abichaï et à son frère Joab : « Qu’est-ce que vous me voulez, fils de Serouia ! Pourquoi est-ce que vous vous opposez à moi maintenant ? Aujourd’hui, je ne veux faire mourir personne en Israël. Oui, aujourd’hui, je suis sûr que le roi d’Israël, c’est moi. » 24Et le roi dit à Chiméi : « Tu ne mourras pas, je le jure. »
David fait la paix avec Mefibaal, petit-fils de Saül
25Mefibaal, le petit-fils de Saül, est aussi venu à la rencontre du roi. Depuis le jour où le roi est parti jusqu’au jour où il revient en paix, Mefibaal ne s’est pas lavé les pieds, il n’a pas coupé sa barbe, il n’a pas nettoyé ses habits. 26Quand il arrive devant le roi, celui-ci lui demande : « Mefibaal, tu n’es pas venu avec moi. Pourquoi ? » 27Il répond : « Mon roi, mon serviteur m’a trompé. Pourtant j’avais pensé : “Comme je marche avec peine, je vais atteler mon âne, je vais le monter pour aller avec le roi.” 28Et mon serviteur est allé te raconter des mensonges sur moi. Pourtant, mon roi, tu es comme un ange de Dieu. Fais ce qui te semble bon. 29Pour toi, dans toute la famille de mon grand-père Saül, il n’y avait que des gens qui méritaient la mort. Pourtant tu m’as reçu parmi ceux qui mangent à ta table. Est-ce que j’ai encore droit à quelque chose ? Je ne peux plus rien te demander. » 30Le roi lui dit : « Pourquoi parler encore de cela ? Je l’ai décidé : toi et Siba, vous vous partagerez les terres de Saül. » 31Mefibaal répond : « Siba peut tout prendre ! L’important, mon roi, c’est que tu rentres en paix chez toi. »
David récompense Barzillaï
32Barzillaï, de la ville de Roguelim, en Galaad, est descendu, lui aussi, au Jourdain. Il a traversé le fleuve avec le roi, avant de le quitter de l’autre côté. 33Il est très vieux, il a 80 ans. C’est un homme très riche et il a pu nourrir le roi quand il était à Mahanaïm. 34Le roi lui dit : « Barzillaï, viens avec moi à Jérusalem, je m’occuperai de toi. » 35Il répond : « Mon roi, je vais vivre combien de temps encore ? Il me reste trop peu de temps pour monter avec toi à Jérusalem. 36Maintenant, j’ai 80 ans. Je ne peux plus faire la différence entre ce qui est bon et ce qui est mauvais. Je ne peux plus trouver du goût à ce que je mange et à ce que je bois, je n’entends plus les voix des chanteurs et des chanteuses. Pourquoi est-ce que je serais une charge pour toi ? 37Je peux seulement traverser le fleuve Jourdain avec toi. D’ailleurs je ne mérite pas cette récompense. 38Laisse-moi retourner dans ma ville. Je mourrai là, près de la tombe de mon père et de ma mère. Mais voici mon fils Kimham : lui ira avec toi. Fais pour lui ce qui te semble bon. » 39Le roi dit : « D’accord ! Kimham viendra avec moi, et je ferai pour lui ce que tu veux. Tout ce que tu me demanderas, je te le donnerai. »
40Toute la foule passe le Jourdain après que le roi l’a traversé. David embrasse Barzillaï et le bénit. Ensuite Barzillaï rentre chez lui. 41Le roi va au Guilgal, et Kimham va avec lui.
Les gens de Juda et d’Israël se disputent
Tous les gens de Juda et la moitié des Israélites du Nord partent avec le roi David. 42Les gens du Nord s’approchent de lui et lui demandent : « Nos frères de Juda t’ont pris pour te faire passer le fleuve Jourdain, avec ta famille. Pourquoi ? Pourtant tous tes soldats étaient avec toi. » 43Les gens de Juda répondent : « C’est parce que nous sommes plus proches du roi que vous. Pourquoi vous mettre en colère ? Est-ce que le roi nous a nourris ? Est-ce qu’il nous a donné des cadeaux ? » 44Les Israélites du Nord disent : « Mais le roi nous appartient dix fois plus qu’à vous ! Oui, David nous appartient plus qu’à vous ! Pourquoi est-ce que vous nous méprisez ? C’est nous qui avons parlé les premiers de faire revenir notre roi ! » Mais les hommes de Juda parlent avec plus de violence que ceux d’Israël.