Lire la Bible en un an – jour 132

Bible texte

2 Rois 8

Hazaël rencontre le prophète Élisée

7Un jour, Élisée va à Damas. Or le roi de Syrie, Ben-Hadad, est malade. Quand le roi apprend que l’homme de Dieu est arrivé, 8il dit à Hazaël : « Va porter un cadeau au prophète Élisée. Tu lui demanderas ensuite de consulter le Seigneur pour savoir si je guérirai. »

9Hazaël va à la rencontre d’Élisée. Il charge sur 40 chameaux les meilleurs produits de Damas pour les offrir en cadeau à Élisée. Il se présente devant l’homme de Dieu et lui dit : « Ton serviteur Ben-Hadad, roi de Syrie, m’envoie te demander s’il guérira. »

10Élisée répond : « Va lui dire : “Oui, tu guériras !” Mais en fait, le Seigneur m’a fait voir qu’il allait mourir. »

11Tout à coup, le regard de l’homme de Dieu devient fixe et son visage ne bouge plus. Puis il se met à pleurer. 12Hazaël demande : « Pourquoi pleures-tu, mon maître ? » Élisée répond : « Je pleure parce que je sais le mal que tu feras aux Israélites. Tu mettras le feu à leurs villes bien protégées. Tu tueras leurs jeunes gens à la guerre. Tu écraseras leurs bébés et tu ouvriras le ventre des femmes enceintes. » 13Hazaël dit : « Mais comment est-ce possible ? Je n’ai aucun pouvoir ! » Élisée reprend : « Le Seigneur m’a fait savoir que tu deviendras roi de Syrie. »

14Hazaël quitte Élisée et il retourne chez son maître. Le roi de Syrie lui demande : « Qu’est-ce qu’Élisée t’a dit ? » Hazaël répond : « Il m’a dit que tu allais guérir ! » 15Mais le jour suivant, Hazaël prend une couverture. Il la trempe dans l’eau et il l’étend sur le visage du roi pour l’étouffer. Ben-Hadad meurt, et Hazaël devient roi à sa place.

Joram, roi de Juda

16La cinquième année où Yoram, fils d’Akab, est roi d’Israël, Joram, fils de Josaphat, devient roi de Juda, 17à l’âge de 32 ans. Il est roi à Jérusalem pendant huit ans. 18Joram se marie avec une fille d’Akab. Il suit le mauvais exemple de la famille d’Akab et des rois d’Israël. Il fait ce qui est mal aux yeux du Seigneur. 19Pourtant le Seigneur ne veut pas détruire le royaume de Juda. En effet, voici ce qu’il a promis à son serviteur David : il y aura toujours quelqu’un de ta famille pour te succéder, à toi et à tes fils.

20Pendant que Joram est roi de Juda, les Édomites se révoltent contre son pouvoir et ils se donnent un roi. 21Alors Joram va à Saïr avec tous ses chars de guerre. En pleine nuit, le roi et les commandants des chars battent les Édomites qui les entourent. Mais les soldats de Juda s’enfuient chez eux. 22Ainsi, le peuple d’Édom est devenu indépendant du royaume de Juda et il l’est encore aujourd’hui.

À la même époque, la ville de Libna se soulève aussi contre Juda.

23Les autres actes de Joram sont écrits dans « L’Histoire des rois de Juda ». 24Quand il meurt, on l’enterre avec ses ancêtres dans la « Ville de David ». Son fils Akazia devient roi à sa place.

Akazia, roi de Juda

25La douzième année où Yoram, fils d’Akab, est roi d’Israël, Akazia, fils de Joram, devient roi de Juda. 26Il a 22 ans et il est roi à Jérusalem pendant une année. Sa mère s’appelle Athalie, et elle est de la famille d’Omri, roi d’Israël. 27Akazia suit le mauvais exemple de la famille d’Akab, car il est allié à elle par son mariage. Comme cette famille, il fait ce qui est mal aux yeux du Seigneur.

28Avec Yoram, fils d’Akab, Akazia va faire la guerre à Hazaël, roi de Syrie, à Ramoth de Galaad. Pendant le combat, les Syriens blessent le roi Yoram. 29Celui-ci retourne à Izréel pour soigner ses blessures. Alors Akazia va dans cette ville pour rendre visite à Yoram, car celui-ci va mal.

2 Rois 9

Élisée consacre Jéhu comme roi d’Israël

1Un jour, le prophète Élisée appelle un jeune homme du groupe des prophètes. Il lui dit : « Prends cette petite bouteille d’huile de consécration, et prépare-toi à partir pour Ramoth de Galaad. 2Là-bas, tu iras trouver Jéhu, fils de Yochafath et petit-fils de Nimchi. Tu l’appelleras et tu le feras venir loin de ses camarades, dans une pièce retirée. 3Puis tu prendras cette huile et tu la verseras sur sa tête en disant de la part du Seigneur : “Je te consacre comme roi d’Israël !” Ensuite, ouvre la porte et fuis très vite. » 4Le jeune prophète part pour Ramoth de Galaad. 5Quand il arrive, les chefs de l’armée d’Israël sont réunis. Le jeune prophète dit : « Chef, j’ai un message pour toi ! » Jéhu demande : « Pour lequel d’entre nous ? » Le prophète répond : « Pour toi, chef ! »

6Jéhu se lève et le conduit dans la maison. Le prophète verse l’huile sur sa tête en lui disant : « Voici ce que dit le Seigneur, Dieu d’Israël : “Je te consacre pour être roi de mon peuple Israël. 7Tu feras mourir les gens de la famille d’Akab, ton ancien maître. Ainsi, je vengerai tous les prophètes et tous mes autres serviteurs que sa femme Jézabel a fait tuer. 8Toute la famille d’Akab mourra. Je supprimerai tous les hommes de chez lui, esclaves ou hommes libres en Israël. 9Je traiterai sa famille comme j’ai traité celle de Jéroboam, fils de Nebath, et celle de Bacha, fils d’Ahia. 10Il n’y aura personne pour enterrer Jézabel, parce que les chiens la mangeront dans le champ d’Izréel.” » Puis le prophète ouvre la porte et fuit.

11Jéhu sort et revient auprès des autres officiers du roi. Ceux-ci lui demandent : « Tout va bien ? Qu’est-ce que ce fou te voulait ? » Jéhu répond : « Rien ! Vous connaissez ces gens-là et vous savez ce qu’ils racontent. » 12Les autres lui disent : « Tu mens ! Raconte-nous ce qui s’est passé. » Jéhu répond : « Eh bien, il avait un message de la part du Seigneur. Il m’a dit : “Le Seigneur te consacre comme roi d’Israël !” »

13Aussitôt tous les officiers enlèvent leurs vêtements de dessus. Ils les mettent sous ses pieds, en haut des marches. Les musiciens jouent de la trompette, et tout le monde se met à crier : « Vive le roi Jéhu ! »

Jéhu complote contre Yoram, roi d’Israël

14-15À cette même époque, le roi Yoram et toute l’armée d’Israël essaient de défendre la ville de Ramoth de Galaad, contre Hazaël, roi de Syrie. Mais en combattant contre ce roi, Yoram est blessé par les Syriens. Il rentre donc à Izréel pour se faire soigner.

Jéhu, fils de Yochafath et petit-fils de Nimchi, prépare un complot contre Yoram. Il dit aux autres officiers : « Si vous êtes d’accord, personne ne doit sortir de la ville pour aller à Izréel annoncer ce qui vient de se passer ici. »

16Ensuite Jéhu monte sur son char et il part pour Izréel. Yoram est couché dans son lit, et Akazia, roi de Juda, est venu lui rendre visite. 17Le garde qui est sur la tour d’Izréel voit arriver la troupe avec Jéhu. Il fait dire au roi Yoram : « Je vois une troupe qui arrive. » Yoram lui dit : « Envoie un cavalier à leur rencontre pour demander si leur visite apporte la paix. » 18Le cavalier part à la rencontre de Jéhu. Il lui demande : « Est-ce que vous apportez la paix ? » Jéhu répond : « Qu’est-ce que la paix peut te faire ? Passe derrière nous ! » Alors le garde de la tour annonce : « Le messager est arrivé auprès d’eux, mais il ne revient pas. »

19Yoram envoie un deuxième cavalier vers eux. Le messager leur demande : « Est-ce que vous apportez la paix ? » Jéhu répond : « Qu’est-ce que la paix peut te faire ? Passe derrière nous ! » 20Le garde de la tour annonce : « Le deuxième messager est arrivé auprès d’eux, mais il ne revient pas non plus. Pourtant, je reconnais Jéhu, petit-fils de Nimchi, à sa façon de conduire : il conduit comme un fou. »

21Alors le roi Yoram commande de préparer son char, puis il monte dessus. Akazia, roi de Juda, monte aussi sur le sien. Ils vont à la rencontre de Jéhu et ils le trouvent près du champ de Naboth d’Izréel.

Jéhu tue Yoram, roi d’Israël

22Dès que Yoram voit Jéhu, il lui dit : « Est-ce que tu apportes la paix, Jéhu ? » Jéhu répond : « Quoi ? La paix ! Impossible tant que ta mère Jézabel continue d’adorer les faux dieux et de pratiquer la sorcellerie ! » 23Yoram fait demi-tour et s’enfuit en criant à Akazia : « Attention, Akazia ! Trahison ! »

24Jéhu prend son arc et tire. La flèche frappe Yoram entre les épaules et elle sort après avoir traversé le cœur. Yoram tombe mort au fond de son char. 25Alors Jéhu dit à son officier Bidcar : « Prends son corps et jette-le dans le champ de Naboth d’Izréel ! Souviens-toi, quand toi et moi, nous étions à cheval derrière son père Akab. Le Seigneur a prononcé cette menace contre Akab : 26“Moi, le Seigneur, je l’ai vu il n’y a pas longtemps, tu as fait mourir Naboth et ses fils. Eh bien, je le déclare, je te ferai payer cet acte dans ce champ même !” » Jéhu ajoute : « C’est pourquoi prends le corps de Yoram et jette-le dans ce champ, comme le Seigneur l’a annoncé. »

Jéhu tue Akazia, roi de Juda

27Quand Akazia, roi de Juda, voit ce qui arrive, il fuit vers Beth-Gan. Jéhu le poursuit et il commande à ceux qui sont avec lui de le tuer, lui aussi. Ils blessent Akazia pendant qu’il conduit son char sur la route qui monte à Gour, près d’Ibléam. Mais il arrive à fuir jusqu’à Méguiddo et il meurt dans cette ville. 28Ses serviteurs le transportent sur son char à Jérusalem. Ils l’enterrent dans la tombe de ses ancêtres, dans la « Ville de David ».

29Akazia est devenu roi de Juda la onzième année où Yoram, fils d’Akab, était roi d’Israël.

La mort de Jézabel

30Jézabel apprend tout ce qui s’est passé. Alors elle se met du noir aux yeux et elle se fait toute belle. Et quand Jéhu arrive à Izréel, elle se place à la fenêtre. 31Au moment où il passe par la porte de la ville, elle lui crie : « Est-ce que tu apportes la paix, nouveau Zimri, assassin de son roi ? » 32Jéhu lève la tête vers la fenêtre et dit : « Qui est avec moi ? Qui ? » Deux ou trois hommes de confiance du palais royal se penchent par la fenêtre. 33Il leur commande de la jeter en bas. Alors ils jettent Jézabel par la fenêtre. Son sang jaillit sur le mur et sur les chevaux. Jéhu l’écrase avec son char.

34Puis il entre dans le palais, il mange et il boit. Ensuite il dit à ceux qui sont là : « Cette femme maudite était fille de roi. Occupez-vous d’elle et enterrez-la. » 35Ils vont l’enterrer, mais ils trouvent seulement son crâne, ses pieds et ses mains. 36Ils reviennent le dire à Jéhu. Celui-ci répond : « C’est ce que le Seigneur a annoncé par la bouche du prophète Élie, de Tichebé, quand il a dit : “Les chiens mangeront Jézabel dans le champ d’Izréel. 37On répandra les restes de son corps dans ce champ, comme du fumier étendu sur le sol. Ainsi, on ne pourra plus dire : C’est Jézabel.” »

Jean 1

Jésus est le Fils de Dieu

29Le jour suivant, Jean voit Jésus qui vient vers lui. Et il dit : « Voici l’agneau de Dieu qui enlève le péché du monde. 30C’est de lui que j’ai parlé quand j’ai dit : “L’homme qui vient après moi est plus important que moi, parce qu’il existait avant moi.” 31Moi, je ne le connaissais pas. Mais je suis venu baptiser dans l’eau pour le faire connaître au peuple d’Israël. »

32Et voici le témoignage de Jean : « J’ai vu l’Esprit Saint descendre du ciel comme une colombe et il est resté sur Jésus. 33Moi, je ne le connaissais pas. Mais Dieu, qui m’a envoyé baptiser dans l’eau, c’est lui qui m’a dit : “Tu verras l’Esprit Saint descendre et rester sur un homme. Et c’est lui qui baptise dans l’Esprit Saint.” 34Moi, j’ai vu et j’en suis témoin : cet homme-là, c’est le Fils de Dieu. »

Jésus appelle ses premiers disciples

35Le jour suivant, Jean est là de nouveau avec deux de ses disciples. 36Il regarde avec attention Jésus qui passe et il dit : « Voici l’agneau de Dieu. »

37Les deux disciples de Jean entendent ces paroles et ils suivent Jésus. 38Jésus se retourne. Il voit que les disciples le suivent et il leur demande : « Qu’est-ce que vous cherchez ? » Ils lui répondent : « Rabbi, où est-ce que tu habites ? » Le mot « Rabbi » veut dire « Maître ». 39Jésus leur répond : « Venez, et vous verrez. » Ils viennent, ils voient où Jésus habite et ils restent avec lui ce jour-là. Il est environ quatre heures de l’après-midi.

40L’un des deux hommes qui ont entendu les paroles de Jean et qui ont suivi Jésus s’appelle André. C’est le frère de Simon-Pierre. 41André rencontre d’abord son frère Simon et il lui dit : « Nous avons trouvé le Messie. » Le mot « Messie » veut dire « Christ ». 42Il conduit Simon auprès de Jésus. Jésus regarde Simon avec attention et il lui dit : « Tu es Simon, le fils de Jean. Tu t’appelleras Céphas. » Ce nom veut dire « Pierre ».

43Le jour suivant, Jésus décide de partir pour la Galilée. Il rencontre Philippe et il lui dit : « Suis-moi ! » 44Philippe est de Bethsaïda, le village d’André et de Pierre. 45Ensuite, Philippe rencontre Nathanaël et il lui dit : « Dans la loi, Moïse a parlé de quelqu’un. Les prophètes aussi en ont parlé. C’est Jésus, le fils de Joseph. Il est de la ville de Nazareth. » 46Nathanaël dit à Philippe : « De Nazareth, est-ce qu’il peut sortir quelque chose de bon ? » Philippe lui répond : « Viens, tu verras. »

47Jésus voit Nathanaël qui vient à lui et il dit à son sujet : « Voici un vrai Israélite. Cet homme-là ne sait pas mentir. » 48Nathanaël demande à Jésus : « Comment est-ce que tu peux me connaître ? » Jésus lui répond : « Avant que Philippe t’appelle, je t’ai vu. Tu étais sous le figuier. » 49Alors Nathanaël lui dit : « Maître, tu es le Fils de Dieu, tu es le roi d’Israël ! » 50Jésus lui répond : « Je t’ai dit : “Je t’ai vu sous le figuier”, et c’est pour cela que tu crois ? Tu verras des choses beaucoup plus grandes ! »

51Et Jésus ajoute : « Oui, je vous le dis, c’est la vérité, vous verrez le ciel ouvert et les anges de Dieu qui montent et descendent au-dessus du Fils de l’homme. »

Canadian Bible Societyv.4.23.0
Suivez-nous sur