Lire la Bible en un an – jour 94

Bible texte

1 Samuel 3

Le Seigneur se fait connaître à Samuel

1Le petit Samuel est au service du Seigneur sous la garde du prêtre Héli.

À cette époque-là, le Seigneur parle rarement à quelqu’un et il envoie rarement des visions.

2Une nuit, Héli dort à sa place habituelle. Il est presque aveugle. 3Samuel aussi dort dans la maison du Seigneur, près du coffre sacré. La lampe de Dieu brûle encore. 4Le Seigneur appelle : « Samuel ! » Samuel répond : « Je suis là. » 5Puis il court auprès d’Héli et lui dit : « Tu m’as appelé. Je suis là. » Mais Héli répond : « Je ne t’ai pas appelé. Retourne te coucher. » Samuel va se recoucher.

6Le Seigneur appelle Samuel une deuxième fois : « Samuel ! » Samuel va près d’Héli et lui dit : « Tu m’as appelé. Je suis là. » Héli répond : « Je ne t’ai pas appelé, mon fils. Retourne te coucher. » 7Samuel ne connaît pas encore le Seigneur, car celui-ci ne lui a jamais parlé.

8Le Seigneur appelle Samuel une troisième fois. Samuel se lève. Il va près d’Héli et lui dit : « Tu m’as appelé. Je suis là. » Alors Héli comprend que c’est le Seigneur qui appelle l’enfant. 9Il dit à Samuel : « Retourne te coucher. Et si on t’appelle, tu diras : “Parle, Seigneur, ton serviteur écoute !” » Samuel va se coucher à sa place habituelle.

10Le Seigneur vient et se tient là. Comme les autres fois, il appelle : « Samuel ! Samuel ! » Et Samuel répond : « Parle, ton serviteur écoute. » 11Le Seigneur dit à Samuel : « Je vais frapper Israël d’un grand malheur. Tous ceux qui apprendront la nouvelle seront effrayés. 12Je vais envoyer à Héli et à sa famille tous les malheurs que j’ai annoncés, vraiment tous. 13Héli est prévenu, je condamne sa famille pour toujours à cause de sa faute. Il sait que ses fils m’insultent. Pourtant, il les laisse faire. 14C’est pourquoi je fais ce serment à la famille d’Héli : rien n’effacera jamais sa faute, aucun sacrifice, aucune offrande ! » 15Samuel reste couché jusqu’au matin. Puis il va ouvrir les portes de la maison du Seigneur. Samuel a peur de raconter à Héli ce qu’il a vu. 16Mais Héli l’appelle et lui dit : « Samuel, mon fils ! » Samuel répond : « Je suis là ! » 17Héli demande : « Qu’est-ce que le Seigneur t’a dit ? Ne me cache rien ! Si tu me caches un seul mot, que Dieu te punisse très sévèrement ! » 18Alors Samuel raconte tout à Héli, il ne lui cache rien. Héli dit : « Il est le Seigneur, il peut faire ce qui lui semble bon ! »

19Samuel devient grand. Le Seigneur est avec lui. Et tout ce que Samuel dit de la part du Seigneur, le Seigneur le fait. 20Alors dans tout le pays d’Israël, depuis Dan, au nord, jusqu’à Berchéba, au sud, les gens apprennent que Samuel est vraiment un prophète du Seigneur. 21Le Seigneur continue à se montrer à Silo. En effet, c’est à Silo que le Seigneur se fait connaître à Samuel et qu’il lui communique sa parole.

1 Samuel 4

1Et Samuel communique cette parole à tout le peuple d’Israël.

Les Philistins prennent le coffre de l’alliance

Un jour, les Israélites partent en guerre contre les Philistins. Ils installent leur camp à l’endroit appelé la Pierre-du-Secours. Les Philistins s’installent à Afec. 2Ils se placent en face des Israélites pour les attaquer. La bataille devient sérieuse. Les Philistins battent les Israélites et tuent à peu près 4 000 hommes sur le champ de bataille. 3Quand les soldats rentrent au camp, les anciens d’Israël disent : « Le Seigneur a permis que les Philistins nous battent. Pourquoi donc ? Allons à Silo chercher le coffre de l’alliance. Quand le Seigneur sera au milieu de nous, il nous sauvera de nos ennemis. » 4Alors les soldats envoient des gens à Silo. Ils rapportent le coffre de l’alliance du Seigneur de l’univers, qui est assis sur les chérubins. Les deux fils du prêtre Héli, Hofni et Pinhas, accompagnent le coffre sacré. 5Dès que celui-ci arrive au camp, tous les Israélites poussent de grands cris, et la terre tremble.

6Les Philistins entendent les cris et disent : « Que veulent dire ces grands cris dans le camp des Hébreux ? » Ils comprennent que le coffre du Seigneur est arrivé au camp d’Israël. 7Alors ils ont peur. En effet, ils pensent : « Dieu est arrivé dans leur camp. Avant, il n’était pas là, mais maintenant, malheur à nous ! 8Oui, malheur à nous ! Ce Dieu a frappé les Égyptiens de toutes sortes de malheurs dans le désert. Qui nous sauvera du pouvoir de ce Dieu si puissant ? 9Courage, Philistins ! Soyons des hommes ! Sinon, à notre tour, nous serons les esclaves des Hébreux, comme ils ont été nos esclaves. Soyons des hommes et luttons contre eux ! » 10Les Philistins commencent le combat. Les Israélites sont battus et s’enfuient dans leur camp. La défaite est très dure. Les Philistins ont tué 30 000 soldats israélites. 11Ils prennent le coffre sacré. Les deux fils d’Héli, Hofni et Pinhas, sont tués.

Mort du prêtre Héli et de sa belle-fille

12Le même jour, un homme de la tribu de Benjamin quitte le champ de bataille et court jusqu’à Silo. Il a déchiré ses vêtements et s’est couvert la tête de poussière en signe de deuil. 13Quand il arrive, Héli est assis sur son siège, au bord de la route. Il attend avec impatience, car il tremble de peur à cause du coffre sacré. L’homme vient donc annoncer la nouvelle dans la ville, et tous les habitants poussent des cris. 14Héli entend les cris et demande : « Qu’est-ce que cela veut dire ? » L’homme se dépêche de lui apporter la nouvelle. 15Héli a 98 ans et il ne voit plus rien du tout. 16L’homme lui dit : « Je viens d’arriver du champ de bataille. J’ai fui aujourd’hui même. » Héli lui demande : « Qu’est-ce qui est arrivé, mon fils ? » 17Le messager répond : « Les Israélites ont fui devant les Philistins. C’est une grande défaite pour nous. De plus, tes deux fils, Hofni et Pinhas, sont morts, et les Philistins ont pris le coffre sacré. »

18Dès que le messager parle du coffre sacré, Héli tombe de son siège sur le dos, près de la porte du lieu saint. Il se casse le cou et il meurt, parce qu’il est âgé et lourd. Il a été juge du peuple d’Israël pendant 40 ans.

19La belle-fille d’Héli, femme de Pinhas, est enceinte et elle va bientôt accoucher. Elle apprend que les Philistins ont pris le coffre sacré. Elle apprend aussi que son beau-père et son mari sont morts. Elle s’accroupit pour accoucher, car les douleurs l’ont saisie, et elle met l’enfant au monde. 20Puis, comme elle est près de la mort, les femmes qui sont avec elle lui disent : « N’aie pas peur, c’est un fils ! » Mais elle ne répond pas, elle ne fait même pas attention. 21Ensuite elle dit : « La gloire de Dieu a quitté Israël. » C’est pourquoi elle donne à l’enfant le nom d’Ikabod, c’est-à-dire « il n’y a plus de gloire ». Ce nom rappelle la prise du coffre de Dieu, la mort de son beau-père et celle de son mari. 22De cette façon, elle affirme que la gloire de Dieu a quitté Israël. En effet, les ennemis ont pris le coffre de Dieu.

1 Samuel 5

Les Philistins ne veulent pas garder le coffre de l’alliance

1Les Philistins ont donc pris le coffre sacré. Ils l’emmènent de l’endroit appelé la Pierre-du-Secours jusqu’à la ville d’Asdod. 2Ils le mettent dans le temple de Dagon, leur dieu, et le placent à côté de la statue de Dagon. 3Le lendemain, quand les habitants de la ville se lèvent, ils trouvent la statue de Dagon par terre. Elle est étendue devant le coffre du Seigneur. Ils la prennent et la remettent en place. 4Le matin suivant, ils trouvent de nouveau la statue de Dagon par terre, devant le coffre du Seigneur. La tête et les deux mains sont cassées. Elles sont par terre, à l’entrée de sa maison. Seul le corps de Dagon reste. 5C’est pourquoi, aujourd’hui encore, les prêtres de Dagon et tous ceux qui vont dans son temple, à Asdod, évitent de marcher à l’endroit où Dagon est tombé, à l’entrée du temple.

6Le Seigneur fait peser encore plus durement sa puissance sur les habitants d’Asdod. Il sème la peur au milieu d’eux. Il les rend malades en leur envoyant des tumeurs, à eux et aux gens de la région. 7Quand les habitants d’Asdod voient ce qui arrive, ils disent : « Le coffre du Dieu d’Israël ne doit pas rester chez nous. Le Dieu d’Israël fait peser trop durement sa puissance sur nous et sur Dagon, notre dieu. »

8Ils invitent tous les chefs des Philistins à se réunir chez eux et ils disent : « Qu’est-ce que nous devons faire avec le coffre du Dieu d’Israël ? » Les chefs répondent : « Portez-le dans la ville de Gath. » On porte donc le coffre dans la ville de Gath. 9Mais quand le coffre arrive dans la ville, le Seigneur fait peser très durement sa puissance sur les habitants. Cela provoque une très grande peur. Le Seigneur les rend tous malades, petits et grands, en leur envoyant des tumeurs. 10Alors ils font porter le coffre sacré dans la ville d’Écron. Mais quand le coffre arrive à Écron, les habitants crient : « Ils ont apporté chez nous le coffre du Dieu d’Israël ! Ils veulent nous faire tous mourir, nous et nos familles ! »

11Les habitants invitent tous les chefs des Philistins à une réunion. Ils disent : « Renvoyez le coffre du Dieu d’Israël ! Il doit retourner là où il doit être, sinon nous allons tous mourir, nous et nos familles. » En effet, tous les habitants d’Écron sont effrayés, parce que Dieu a fait peser très durement sa puissance sur eux. 12Les gens qui ne meurent pas ont tous des tumeurs, et leurs cris de douleur montent jusqu’au ciel.

1 Samuel 6

Les Philistins renvoient le coffre de l’alliance aux Israélites

1Le coffre du Seigneur reste sept mois dans le pays des Philistins. 2Ceux-ci font appel aux prêtres et aux devins. Ils leur demandent : « Qu’est-ce que nous devons faire avec le coffre du Seigneur ? Dites-nous comment nous devons le renvoyer là où il doit être. » 3Les prêtres et les devins répondent : « Si vous renvoyez le coffre du Dieu d’Israël, ne le renvoyez pas sans rien. Au contraire, offrez quelque chose au Dieu d’Israël pour réparer votre tort. Alors vous guérirez et vous saurez pourquoi ce Dieu continuait à faire peser sa puissance sur vous. » 4Les Philistins demandent : « Qu’est-ce que nous devons offrir pour réparer notre tort ? » Les prêtres et les devins répondent : « Cinq objets en or en forme de tumeurs, et cinq rats en or, car il y a cinq chefs philistins. En effet, c’est un même malheur qui vous a atteints, vous et vos chefs. 5Faites donc des objets qui représentent vos tumeurs et les rats qui détruisent votre pays. Et reconnaissez la gloire du Dieu d’Israël. Ainsi, il ne fera peut-être plus peser sa puissance sur vous, sur vos dieux et sur votre pays. 6Ne fermez pas votre cœur comme le roi d’Égypte et les Égyptiens. Rappelez-vous ce que Dieu leur a fait. Ensuite, est-ce qu’ils n’ont pas laissé partir les Israélites ? 7Fabriquez une charrette neuve. Prenez deux vaches qui allaitent leurs veaux et qui n’ont jamais porté le joug. Attelez les vaches à la charrette et ramenez leurs veaux à l’étable. 8Vous prendrez le coffre du Seigneur et vous le placerez dans la charrette. Les objets en or que vous offrez pour réparer votre tort, mettez-les dans une petite caisse, à côté du coffre. Puis vous laisserez partir la charrette. 9Et vous verrez ce qui se passera. Ou bien les vaches prendront la route d’Israël, en allant vers Beth-Chémech. Cela voudra dire que c’est le Dieu d’Israël qui nous a fait tout ce mal. Ou bien les vaches prendront un autre chemin. Alors nous le saurons : ce n’est pas lui qui nous a envoyé ces malheurs, mais ils sont arrivés par hasard. » 10Les Philistins font ce que les prêtres leur ont dit. Ils prennent deux vaches qui allaitent encore leurs veaux. Ils les attellent à la charrette et gardent les veaux à l’étable. 11Ils mettent le coffre du Seigneur dans la charrette. Ils mettent aussi une petite caisse qui contient les rats en or et les objets en forme de tumeurs.

12Les vaches partent tout droit sur la route de Beth-Chémech. Elles suivent cette route, sans tourner ni à droite ni à gauche. Elles mugissent sans arrêt. Les chefs des Philistins marchent derrière la charrette, jusqu’à l’entrée de Beth-Chémech. 13Les habitants de cette ville sont en train de récolter le blé dans la plaine. Ils lèvent les yeux et voient le coffre sacré. Ils sont remplis de joie en le voyant. 14Quand la charrette arrive au champ de Yochoua, de Beth-Chémech, elle s’arrête là, près d’une grosse pierre. Alors les gens cassent le bois de la charrette et ils offrent les vaches en sacrifice complet au Seigneur.

15Avant cela, les lévites ont descendu le coffre du Seigneur et la petite caisse qui contient les cadeaux en or. Ils ont tout mis sur la grosse pierre. Puis le même jour, les gens de Beth-Chémech offrent au Seigneur des sacrifices complets et des sacrifices de communion. 16Les cinq chefs philistins voient ce qui arrive, puis ils retournent à Écron ce jour-là.

17Voici le nombre de tumeurs en or que les Philistins ont offertes au Seigneur pour réparer leur tort : une pour la ville d’Asdod, une pour Gaza, une pour Ascalon, une pour Gath et une pour Écron. 18Pour les rats en or, il y en a autant que de lieux dépendant des cinq chefs philistins, depuis les villes bien protégées jusqu’aux villages. Le territoire philistin s’étend jusqu’à la grosse pierre du champ de Yochoua, de Beth-Chémech. Aujourd’hui encore, cette pierre se trouve là. C’est sur elle qu’on a placé le coffre du Seigneur.

19Les habitants de Beth-Chémech ont regardé le coffre du Seigneur. Alors le Seigneur les a rendus malades. Il fait mourir parmi eux 70 hommes sur 50 000. Les gens de Beth-Chémech sont en deuil, parce que le Seigneur les a frappés durement. 20Ils disent : « Qui peut tenir devant le Seigneur, ce Dieu saint ? Où pouvons-nous faire transporter son coffre loin de chez nous ? » 21Ils envoient des messagers aux habitants de Quiriath-Yéarim pour leur dire : « Les Philistins ont renvoyé le coffre du Seigneur. Venez le chercher et emportez-le chez vous ! »

1 Samuel 7

1Les gens de Quiriath-Yéarim viennent le chercher. Ils le transportent sur une colline, dans la maison d’Abinadab. Puis ils consacrent Élazar, fils d’Abinadab, pour qu’il garde le coffre du Seigneur.

Samuel devient juge du peuple d’Israël. Les Philistins sont vaincus

2Beaucoup de temps passe, environ 20 ans, depuis le jour où le coffre sacré a été installé à Quiriath-Yéarim. Les Israélites désirent se rapprocher du Seigneur.

Luc 7

La question de Jean-Baptiste

18Les disciples de Jean vont raconter toutes ces choses à leur maître. Alors Jean appelle deux de ses disciples. 19Il les envoie vers le Seigneur pour lui demander : « Est-ce que tu es le Messie qui doit venir ? Ou bien devons-nous en attendre un autre ? » 20Les disciples arrivent auprès de Jésus et lui disent : « Jean-Baptiste nous a envoyés vers toi pour te demander : “Est-ce que tu es le Messie qui doit venir ? Ou bien devons-nous en attendre un autre ?” »

21À ce moment-là, Jésus guérit beaucoup de malades, d’infirmes et de gens qui ont des esprits mauvais, et il donne la vue à beaucoup d’aveugles. 22Ensuite, il répond aux disciples de Jean : « Allez raconter à Jean ce que vous avez vu et entendu : les aveugles voient clair, les boiteux marchent bien, les lépreux sont guéris, les sourds entendent, les morts se réveillent, les pauvres reçoivent la Bonne Nouvelle. 23Il est heureux, celui qui ne refuse pas de croire en moi ! »

Jésus parle de Jean

24Les disciples envoyés par Jean repartent, et Jésus se met à parler de Jean aux foules qui sont là. Il leur dit : « Qu’est-ce que vous êtes allés regarder dans le désert ? Un roseau secoué par le vent ? 25Non ! Alors, qu’est-ce que vous êtes allés voir ? Un homme habillé de vêtements élégants ? Mais ceux qui ont de beaux vêtements et qui vivent dans la richesse habitent dans les palais des rois ! 26Qu’est-ce que vous êtes allés voir ? Un prophète ? Oui, je vous le dis, et même plus qu’un prophète ! En effet, Jean est celui que les Livres Saints annoncent 27quand Dieu dit :

“Je vais envoyer mon messager devant toi.

Il préparera le chemin pour toi.” »

28Jésus ajoute : « Je vous le dis : il n’y a jamais eu un homme plus important que Jean. Pourtant, celui qui est le plus petit dans le Royaume de Dieu est plus important que lui. 29Tout le monde a écouté Jean, même les employés des impôts. Ils ont dit : “Dieu veut nous sauver !”, et ils ont demandé le baptême de Jean. 30Mais les Pharisiens et les maîtres de la loi ont refusé ce que Dieu voulait pour eux, ils n’ont pas voulu du baptême de Jean. » 31Jésus dit encore : « À qui est-ce que je vais comparer les gens d’aujourd’hui ? À qui ressemblent-ils ? 32Ils ressemblent à des enfants assis sur la place du village. Les uns crient aux autres : “Pour vous, nous avons joué un air de flûte, mais vous n’avez pas dansé ! Nous avons chanté un chant de funérailles, mais vous n’avez pas pleuré !” 33En effet, Jean-Baptiste est venu, il ne mange pas de pain, il ne boit pas de vin, et vous dites : “Il est fou !” 34Le Fils de l’homme est venu, il mange et il boit, et vous dites : “Regardez ! Cet homme pense seulement à manger et à boire ! Il est l’ami des pécheurs et des employés des impôts !” 35Mais tous ceux qui acceptent la sagesse de Dieu reconnaissent qu’elle agit bien. »

Canadian Bible Societyv.4.23.0
Suivez-nous sur